Blogtrottr
Mobile01最新文章
[轉貼]Repsol Honda Team Mugello賽後訪問
Jun 3rd 2013, 09:00

Pedrosa:2nd
"對於今天的比賽, 我感到不完全舒服, 但是我還是很高興在這站有大量的分數進帳."
"總的來講, 這是個很艱困的周末, 後輪沒啥抓地力給我很大的苦頭."
"有 20 分進帳並且維持住積分領先地位, 對我來說還是蠻正面的結果."


Marquez:DNF
"今天我經歷了本季第一次 DNF, 但是經過三天的挫折和努力, 終於, 我在比賽中感覺還不錯."
"我不完全清楚, 為什麼我摔車了. 在比賽中, 我同時失去了前後輪並且完全無法救回來."
"很明顯, 我們犯了一個錯誤, 不能找藉口."
"從遙測資料來看, 我當時的速度, 軌跡跟之前一樣, 但是..."
"總之, 你從這些錯誤學到些東西."
"我們不能忘記, 這是我在這個級別的第一年, 我是來學習 MotoGP 怎麼運作的."
"撇開所有, 我們目前仍然在為第二名奮戰, 這是值得高興的."
"我要對本田還有整個團隊道歉, 他們永遠努力工作並支持我!"
"現在我們必須專注下一站的比賽."

This entry passed through the Full-Text RSS service — if this is your content and you're reading it on someone else's site, please read the FAQ at fivefilters.org/content-only/faq.php#publishers. Five Filters recommends: 'You Say What You Like, Because They Like What You Say' - http://www.medialens.org/index.php/alerts/alert-archive/alerts-2013/731-you-say-what-you-like-because-they-like-what-you-say.html

You are receiving this email because you subscribed to this feed at blogtrottr.com.

If you no longer wish to receive these emails, you can unsubscribe from this feed, or manage all your subscriptions
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 sdfgdf2 的頭像
    sdfgdf2

    中文名字日文翻譯, 中文翻譯日文名字, 名字日文翻譯, 日文翻譯名字, 日文翻譯字典發音, 日文翻譯網 漢字,

    sdfgdf2 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()