close
Blogtrottr
Mobile01最新文章
 
Kindle Book Deals

We find the best deals on best-selling Kindle books for you. Just tell us which genres you love and we'll do the rest. The best part? It's completely free!
From our sponsors
中國風玄幻RPG《古劍奇譚2》 典藏版上市前搶先分享
Aug 17th 2013, 02:27

電腦單機遊戲已經式微,僅活躍在老玩家的回憶中?將在8月18日推出繁體版的中國風RPG《古劍奇譚2》顯然不這麼認為,甚至推出了電腦單機作品少見的「典藏版」,不讓線上遊戲大作專美於前!《古劍奇譚》系列由上海燭龍科技研發,繁體版由智冠代理在台灣推出,遊戲風格充滿中國風情與玄幻色彩,生動有神的角色群也讓玩家們留下深刻印象。上市前夕,編輯部收到了《古劍奇譚2》的典藏版,在此就搶先和大家開箱分享。
按這裡檢視圖片

《古劍奇譚2》的典藏包整個相當有份量,盒裝的美術感相當有中國的典雅風情。
按這裡檢視圖片

從側面看可以看到整個盒子的厚度非常實在,在Randal開箱過各款作品的典藏版盒裝中也是屬一屬二厚重的!
按這裡檢視圖片

翻到背面,以金色的書法字提了一首詩,想必意境是與劇情有所關聯。
按這裡檢視圖片

打開盒子瞧瞧內容物吧,這個厚實的盒裝中實實在在的塞了豐富的內容物…不過多少還是有空隙啦
按這裡檢視圖片

一樣一樣把東西拿出來的過程中…唔,我好像看到很麻煩的東西…
按這裡檢視圖片

把所有內容物攤開來看,除了遊戲本體外,還有著兩卷卷物、一個陶瓷杯墊、一個塑膠公仔與一包拼圖,不只盒裝大小屬一屬二,內容物的豐富也夠格角逐第一啊~
按這裡檢視圖片

先來瞧瞧這個最令人好奇的東西,拆開塑膠袋一看,是個塑膠的蛋形物體。這顆蛋的整體設計相當帥氣有型,上頭金色的晶體也很搶眼!Randal本身沒有玩過《古劍奇譚》系列,雖然猜想這應該是遊戲內的什麼關鍵物品的模型,不過也說不出個所以然。
按這裡檢視圖片

不只是一顆蛋而已,打開一看裡面飽飽的塞滿各種零件。
按這裡檢視圖片

這些零件組合起來正是可愛版的《古劍奇譚2》男主角「樂無異」!作為「偃師」這個特殊職業的裝備也精細呈現。是說這樣放著感覺有點獵奇…
按這裡檢視圖片

這尊公仔的細節呈現相當到位,甚至連主角的特色呆毛都用獨立零件強調出來。
按這裡檢視圖片

組裝完成,整體品質相當不錯,成型、上色的表現水準都很到位,有模有樣!
按這裡檢視圖片

按這裡檢視圖片

按這裡檢視圖片

這尊公仔本身設計上是站不住的,背後以支架去支撐住,可惜了細節表現也相當不錯的背部。
按這裡檢視圖片

原本裝著公仔部件的蛋殼也有一個專用的放置架,可以展示帥氣的外殼設計。
按這裡檢視圖片

把樂無異公仔和這顆蛋殼擺在一起,相當有Feel。
按這裡檢視圖片

接著來看看另一個內容物的陶瓷吸水杯墊。杯墊嘛…毫無反應,就只是個杯墊。
按這裡檢視圖片

真的是陶瓷燒製成的,為了吸水效果也沒有上釉,正面摸起來是陶器特有的粗糙感。
按這裡檢視圖片

背面則以一層薄薄的軟木達到止滑效果。
按這裡檢視圖片

再來看看這兩卷卷物吧,為了增添中國古風,還刻意使用了麻繩來捆綁!
按這裡檢視圖片

其中一張攤開來看,是《古劍奇譚2》的遊戲世界典藏地圖,材質塑膠感相當重。
按這裡檢視圖片

另一卷則是第二女主角「阿阮」的長條形主題海報。
按這裡檢視圖片

當然典藏版中也要有遊戲本體!(不然玩啥
按這裡檢視圖片

打開體積不小的遊戲光碟盒,裡面的內容物也比預期的要多。
按這裡檢視圖片

這三張四位男女主角的主題書籤,表面是以雷射立體的效果呈現,從不同角度看人物會有不同的面向。
按這裡檢視圖片

遊戲本體部份是兩片DVD裝,分別以兩位女主角作為光碟封面。
按這裡檢視圖片

好了…典藏版內容介紹分享到此告一段落…什麼?你說我漏掉東西?嘖,拼圖看到就讓人覺得很花時間,本來想矇混過去的…
按這裡檢視圖片

要拼好這片拼圖怎樣都不是一時三刻能作到的,請大家放過我吧…
總之拼好後會是下圖這個樣子:
按這裡檢視圖片

整盒《古劍奇譚2》的典藏版內容物相當紮實,種類豐富之外也都很有收藏意義,公仔方面的細緻品質更是讓人會想把它給放在桌上時時欣賞繁體版的《古劍奇譚2》將在8月18日正式販售,之後Randal也會找機會在遊戲版為大家介紹這款中國風玄幻題材的角色扮演遊戲。

This entry passed through the Full-Text RSS service — if this is your content and you're reading it on someone else's site, please read the FAQ at fivefilters.org/content-only/faq.php#publishers. Five Filters recommends: 'You Say What You Like, Because They Like What You Say' - http://www.medialens.org/index.php/alerts/alert-archive/alerts-2013/731-you-say-what-you-like-because-they-like-what-you-say.html

You are receiving this email because you subscribed to this feed at blogtrottr.com.

If you no longer wish to receive these emails, you can unsubscribe from this feed, or manage all your subscriptions
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 sdfgdf2 的頭像
    sdfgdf2

    中文名字日文翻譯, 中文翻譯日文名字, 名字日文翻譯, 日文翻譯名字, 日文翻譯字典發音, 日文翻譯網 漢字,

    sdfgdf2 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()