跳到主文
部落格全站分類:藝文情報
作者: | TVBS –
台北市日前爆發登革熱疫情,目前有5起案例,環保局噴藥防蚊,反被批評擾民,因為這次清潔隊必須進到屋內噴藥,偏偏台北市大安區仁愛路這裡的一樓大多是黃金店面,像是咖啡店、珠寶或服飾店,店家痛批店面沒有積水容器,為何非得全面噴藥,要是藥劑沾染衣服,恐怕會褪色,賣不出去,而且滿屋子商品該往哪收,民眾抱怨,拒絕簽切結書,但市府公告,如果不配合,除了依法會開罰6到30萬,還會找里長跟警察陪同鎖匠,強行進屋開門消毒。
一邊收拾架上衣服,一邊忍不住抱怨,夫妻倆在仁愛路開精品服飾店10幾年,臨時通知收拾商品,讓清潔隊進店內噴藥防蚊,這還是第一次。
4日下午接到這張通知單就是惡夢的開始,市府說為了防治登革熱,必須全面噴藥,不配合的會被罰6到30萬,但讓民眾很不舒服的不是規定,而是作法,他們希望不在家的住戶把鑰匙交給朋友代為開門,不然的話,會請鎖匠強制開鎖,入內噴藥。
服飾之外,還有滿桌大大小小的零食商品,可能先用塑膠袋蓋起來,麻煩的是牆角這一大堆瓷器杯盤,真的不知該往哪擺。
而且9點開始噴藥,一戶至少花30分鐘,之後還得等30分鐘後,讓屋子通風一到兩個小時,再用抹布擦拭,等於半天不能做生意,像這間服飾店一屋子衣服、包包,價值超過600萬,損毀了誰負責?
由於日前台北市出現登革熱疫情,南港、信義、中正都有案例,大安區更有一對兄弟感染登革熱,就怕群聚感染,除了大樓周遭外,一樓、頂樓和梯間都得同時全面噴藥,只有中間樓層可領取水煙除蟲防蚊。
但沒有做好溝通和給足充裕的整理時間,衛生、環保單位的一番美意,反倒引發民怨,被大打折扣。
This entry passed through the Full-Text RSS service — if this is your content and you're reading it on someone else's site, please read the FAQ at fivefilters.org/content-only/faq.php#publishers. Five Filters recommends:
中文名字日文翻譯, 中文翻譯日文名字, 名字日文翻譯, 日文翻譯名字, 日文翻譯字典發音, 日文翻譯網 漢字,
sdfgdf2 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
留言列表