Blogtrottr
Mobile01最新文章
 
Shop Tervis tumblers.

Create a one of a kind personalized gift. It's fun and easy to design!
From our sponsors
台灣職棒細膩度還是遠不及日韓職棒
Nov 16th 2013, 02:22

是不用把職業給廢了,這樣很多人會沒飯吃,茲事體大...

不過日韓的細膩度確實比台灣好,不論投球,打擊,守備跟跑壘等。幾乎是全面性的比我們好。

光看投手的手腕動作好了,日韓投手(尤其日本)在揮臂時,手腕留在頭部後方的這個動作做得非常確實。

感覺就是非常被要求且注重的一個基本動作,

台灣的投手,少數做得不錯,大部分則是有點含糊,自然球速,旋轉都會略遜一籌。

當然這動作其實是非常困難的,一般人大多作不來,但職業選手理當精益求精,

台灣很多訓練還是很土法煉鋼,以至於有時不得要領,或是誤打誤撞。

技術方面真的是可以好好跟日韓學習的,偶爾逛一逛日本的相關網站,會發現日本人發明很多聰明的小道具用在訓練上,大多是台灣沒看過的。

因為他們能夠理解,並知道利用工具作有原理的訓練。

台灣人的體格其實不輸日韓,原住民天生的紅白肌比例,從事棒球運動更是一大優勢。

試想原住民人口那麼少,為什麼職業球員的比例是那麼高?

有些天生的東西確實難以改變,但無論如何,後天的努力,技術的提升會更重要。

海參崴Vladivostok http://www.wretch.cc/blog/navy1109547

This entry passed through the Full-Text RSS service — if this is your content and you're reading it on someone else's site, please read the FAQ at fivefilters.org/content-only/faq.php#publishers. FiveFilters.org recommends: March Against Mainstream Media (More info).

You are receiving this email because you subscribed to this feed at blogtrottr.com.

If you no longer wish to receive these emails, you can unsubscribe from this feed, or manage all your subscriptions
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 sdfgdf2 的頭像
    sdfgdf2

    中文名字日文翻譯, 中文翻譯日文名字, 名字日文翻譯, 日文翻譯名字, 日文翻譯字典發音, 日文翻譯網 漢字,

    sdfgdf2 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()