Blogtrottr
MSN 新聞 - 社會新聞
MSN 新聞 - 社會新聞
法學教授:老闆不賣便當給官員 快來傳我
May 23rd 2013, 14:12

新頭殼newtalk2013.05.23 林朝億/台北報導

對於內政部長李鴻源指揮警察傳喚「便當文」作者與相關人士,政治大學法律係教授劉宏恩今(23)晚在臉書發文「我也寫了便當文,請警察快來傳喚我」;他以做夢「聽來的」虛擬一位自助餐店老闆不賣便當給「胡亂解釋法律的官員」過程,諷刺政府濫行執法。

劉宏恩一開始就說,便當文的作者「說謊」應不應該?當然不應該。但是這跟他們是否「違法」,是兩回事。「說謊」如果不牽涉偽證或詐欺,它是道德問題。一個國家的警察若是管到人民說謊,把單純的說謊以刑法或行政罰相繩,這簡直是極權國家的表現。

他批評,假設只有鄉民和媒體搞不清楚「法律責任」跟「道德責任」有什麼不同,那或許僅僅令人嘆息(雖然是個很長的嘆息)。但如果連內政部長和警察首長也分不清楚,那根本就是法治的災難、人權的噩耗。道德的錯誤就請只停留在道德上予以譴責。請不要以「破壞台灣國際形象」、「製造政府對外談判時的困擾」作為濫行適用法律的獵巫藉口。

他還說,「以行動『真的』拒絕賣菜給菲律賓人」的店家沒事,「用嘴巴說『假的』有人拒絕賣便當給菲律賓人」的作者卻有事,這簡直就是狗屁不通的邏輯。

因此,他說,身為法律系教授,為了抗議台灣即將邁向「內政部長與警察受鄉民指揮」的非法治國家,他也寫了一篇便當文,歡迎先前指示警政署儘速揪出便當文作者予以法辦的內政部長,也儘速指示警察來傳喚他。

=======================================

中午去買便當,我遇到了一件令我不得不申張正義的事...

話說我到了一家自助餐店,就在剛要進門時,有個男人小小聲的叫住了我..

男子:小姐,不好意思,我是政府官員,我想要買便當,妳可以幫我嗎?

我:買便當?!你怎麼不自己進去買呢?

男子:我剛進去過了,讀法律的老闆見我一開口就不肯賣我,店裡的客人又都在看新聞,大家就叫我走...(越說頭越低..)

我一聽!馬上二話不說的答應了他!

一進門,老闆似乎看到我在門口跟那位先生的交談

他邊夾便當邊回我...

小姐,你如果是幫外面那個"胡亂解釋法律的官"買便當,我可是不賣給妳哦!

我回他,我沒有要幫他買,但我可以買二個不犯法吧!!!

他見我如此回應,也拿我沒輒,只好默默的包了兩個便當給我

臨走時,我跟他說~~~

「老闆,大家都是出外討生活的人,有必要這樣苛對一個只是不懂法律、任由鄉民與媒體指揮他辦案的官員嗎?

他做錯了什麼?他不過只是想買個便當而已

你知道現在台灣有多少鄉民和媒體要靠他的執法行為來炒新聞嗎?

只因為他是胡亂解釋法律的官員.你就不肯賣他便當

這會不會太以徧概全了

我手上的便當就是幫外面那位先生買的

就事論事.一個只是想吃便當的官員他做錯了什麼嗎....」

我劈里啪拉的說完這些轉頭就走

========================================

以上,我的便當文結束。而且,不需要九把刀找鄉民組團來問我真相,我乾脆在這裡直接承認︰這是我做夢的時候聽來的----我根本就在說謊。

咦,我說政府官員買不到便當、還說他們不懂法律而被鄉民指揮,這樣子會不會破壞台灣國際形象啊?會不會把我法辦啊?好像有可能耶。我記得蘇聯時期的蘇聯人民,如果批評他們的總理或政府首長無能,可能會因為「破壞政府威信」而被法辦----不過,也有人說,他們是因為「洩漏國家機密」而被法辦的啦。

最後,再說一次︰先前指示警政署儘速揪出便當文作者予以法辦的內政部長,歡迎你儘速指示警察來傳喚我。

新版便當文作者(不用人肉搜索我)

政大法律系副教授 劉宏恩

p.s. 目前網路上一面倒地支持政府法辦便當文作者的朋友們︰你們真的不擔心這個大門一開,以後大家的「做夢文」、「聽說文」、「幻想文」通通都會被警察法辦嗎?

【加入MSN 新聞粉絲團】

內容來源 : 新頭殼 newtalk 更新日期 : 2013/5/23 22:12

This entry passed through the Full-Text RSS service — if this is your content and you're reading it on someone else's site, please read the FAQ at fivefilters.org/content-only/faq.php#publishers. Five Filters recommends: 'You Say What You Like, Because They Like What You Say' - http://www.medialens.org/index.php/alerts/alert-archive/alerts-2013/731-you-say-what-you-like-because-they-like-what-you-say.html

You are receiving this email because you subscribed to this feed at blogtrottr.com.

If you no longer wish to receive these emails, you can unsubscribe from this feed, or manage all your subscriptions
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 sdfgdf2 的頭像
    sdfgdf2

    中文名字日文翻譯, 中文翻譯日文名字, 名字日文翻譯, 日文翻譯名字, 日文翻譯字典發音, 日文翻譯網 漢字,

    sdfgdf2 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()