Blogtrottr
MSN 新聞 - 社會新聞
MSN 新聞 - 社會新聞
慰安婦必要論 韓藝文界群抗議
Jun 17th 2013, 01:03

【台灣醒報記者楊智強綜合報導】日本大阪市長橋下徹的「慰安婦必要論」,最近已造成南韓群情激憤,韓藝文界決定趁勢推出作品反擊,除了描述慰安婦在二戰時被殘酷的對待的新電影《最後的慰安婦》將在近期開拍,藝術家李昌珍也在紐約展示她的作品,希望讓世人了解到這段被遺忘的慰安婦歷史。

近日,日本大阪市長橋下徹的「慰安婦必要論」發言,在亞洲各國引起軒然大波,中國、南韓、台灣政府和民間團體紛紛提出抗議,尤其是南韓社會對於橋下徹的發言反應最為激烈。

南韓除了市民團體和政府對日本提出抗議外,藝文界也開始重新審視回顧慰安婦議題。南韓Two Win Media製片公司的新電影《最後的慰安婦》近期開拍,內容取材於中國吉林,由一位二戰時期被日本軍強迫做為慰安婦的倖存者的口述歷史改編而成。她的故事提到了紀錄2位分別從中國和南韓被強迫徵召成為慰安婦,和1位從日本擔任成為慰安婦女子的遭遇。

其中,南韓演員韓佳英將飾演主角之一蓮姬,她是一位以小提琴演奏家為將來志向的南韓少女,中日混血的藝人Ley飾演性格強硬的中國人丹丹,演員金美榮飾演視錢如命的日本藝妓宮子,以3個人的命運來詮釋二戰慰安婦所受到的殘酷待遇。

因為劇情中有許多慘忍的情節,韓佳英在電影開鏡儀式中發言時激動哽咽,為當時受到非人待遇的女性感到不忍。金美榮也對劇情中日軍的行為大加撻伐,並呼籲日本當局盡快向倖存的慰安婦們道歉。

除了南韓內部對慰安婦議題的大肆討伐外,南韓藝文界也開始將討論的範圍擴張到亞洲以外的地區。在紐約街頭,南韓女藝術家李昌珍將自己的作品放在紐約街頭的廣告看板上,廣告上是兩位曾被徵召為慰安婦的荷蘭婦女奧赫恩與台灣的女性,並且有「慰安婦招募」的字樣,在旁邊有一個QR碼可進一步了解。

李昌珍在接受《朝鮮日報》訪問時表示,「策劃此次活動的目的是希望告訴世人,日本政府在二戰時期徵召慰安婦就是利用廣告的方式來進行的。」她說,他希望利用民眾對廣告的好奇,在點入廣告的QR碼後,可以了解慰安婦的歷史。

日本大阪市長橋下徹在5月發表日本在二戰期間徵召慰安婦的相關談話,他表示,慰安婦並不是性奴隸,也說慰安婦全部都是自願被徵召,並沒有強迫的情況。在橋下徹發表相關言論之後,除中國、南韓和台灣等政府對其表示抗議外,聯合國禁止酷刑委員會也呼籲日本政府正視歷史。

圖說:在紐約街頭,南韓女藝術家李昌珍將自己的作品放在紐約街頭的廣告看板上,希望透過廣告的方式,讓世人了解到這段被遺忘的慰安婦歷史。(Photo by nycstreets from flickr)

【加入MSN 新聞粉絲團】

內容來源 : 台灣醒報 更新日期 : 2013/6/17 09:03

This entry passed through the Full-Text RSS service — if this is your content and you're reading it on someone else's site, please read the FAQ at fivefilters.org/content-only/faq.php#publishers. Five Filters recommends: 'You Say What You Like, Because They Like What You Say' - http://www.medialens.org/index.php/alerts/alert-archive/alerts-2013/731-you-say-what-you-like-because-they-like-what-you-say.html

You are receiving this email because you subscribed to this feed at blogtrottr.com.

If you no longer wish to receive these emails, you can unsubscribe from this feed, or manage all your subscriptions
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 sdfgdf2 的頭像
    sdfgdf2

    中文名字日文翻譯, 中文翻譯日文名字, 名字日文翻譯, 日文翻譯名字, 日文翻譯字典發音, 日文翻譯網 漢字,

    sdfgdf2 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()