跳到主文
部落格全站分類:藝文情報
作者: 葉士弘╱綜合報導 | 中時電子報 –
中國時報【葉士弘╱綜合報導】
語言用以溝通,不同的語言則必須透過翻譯,但翻譯若不精確,就容易造成誤解。新球季將轉戰大聯盟的田中將大,落腳處即將揭曉,他日前在個人推特以日文寫下「無法決定」,引來美國媒體關注,一度以為田中已做決定,堪稱「田中爭奪戰」的烏龍插曲。
田中將大日前在推特上公開徵求新的「大頭貼」,不少粉絲熱心提供照片,由於不少照片都非常有趣,他一時無法抉擇,就在推特用日文寫下「無法決定」表達心情,不料打亂一池春水,讓跟隨他的美國媒體紛紛猜測他是否為了新東家而傷透腦筋。
「他是說無法決定新球隊嗎?他有明確表示嗎?」洛杉磯時報記者夏金(Bill Shaikin)留下疑問,隨後才有懂日文的跟隨者回答,田中其實是針對「大頭貼」在煩惱,但仍有來自紐約的跟隨者留下「他指的是英文的洋基對吧!」這樣的搞笑發言。
烏龍插曲看得出「田中爭奪戰」受到美國媒體的瘋狂關注,更看得出田中將大與經紀人克洛斯的保密功力,但無論如何,田中的新東家一定會在本周出爐,據美國媒體報導,由於簽約前還需要通過球團的體檢,最終答案可能隨時都會揭曉。
田中將大的動向是大聯盟今年初的最大話題,除了他即將簽下一紙總值破1億美元(約30億台幣)的超大合約外,他還牽動自由市場上其他大咖的未來,包括席曼奈茲、賈薩與阿洛尤等已在大聯盟投出實績的投手,一般預料,他們都可能因「田中爭奪戰」落幕而獲利,有機會爭取年薪超過千萬美元的複數年合約。
This entry passed through the Full-Text RSS service — if this is your content and you're reading it on someone else's site, please read the FAQ at fivefilters.org/content-only/faq.php#publishers.
中文名字日文翻譯, 中文翻譯日文名字, 名字日文翻譯, 日文翻譯名字, 日文翻譯字典發音, 日文翻譯網 漢字,
sdfgdf2 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()