Blogtrottr
Changes are afoot at Blogtrottr!
By popular request, we're bringing in paid plans with some cool new features (and more on the way). You can read all about it in our blog post.
巴哈姆特 GNN 新聞網
巴哈姆特 GNN 新聞網
GUST 完全新作《時空原素》9 月 26 日發售 少女們將於荒蕪世界中冒險
Jul 3rd 2013, 09:18

遊戲玩法會改變命運――

任何人都會熱衷的 RPG 大作。任何人都能輕鬆享受的社群遊戲。

兼具兩者特色的遊戲終於誕生。

如果來到了異世界,應該要探索遠處,還是探索近處?

要逃離怪獸,還是要打倒他們?

在故事進行中,會有如上述多次的選擇機會。

依照選擇的道路,故事會迎向不同的局面。

被迫必須作出選擇的時候,你會作出什麼樣的決定?

而其所指向的道路,如果可以再重選一次的話又會如何呢……?

GUST 招牌的充滿魅力的角色們。

本作擁有不管長時間或短時間,都可以重複完很多次的遊戲性質。

就是在 PlayStation Vita 上才能實現的能輕鬆上手也花樣俱全的 RPG。

今年秋天就由 GUST 呈現本作給各位。

■ Story -故事-

那是沒有任何人的世界。

沒有人類,也沒有文明存在,瀰漫原始大自然風情的世界。

少女們突然被丟進那裡。

這裡是哪裡?

為什麼我們必須來到這裡?

我們該做什麼?

要怎麼做才能回到原本的世界?

在這個沒有任何人的未知世界,所有事情都被包圍在謎團之中。

少女們的命運被重重的「時間」左右。

Illustration -插畫-

啟用插畫家逢坂望美。

逢坂是以溫柔筆觸魅力著名的繪師,今後也將在各種領域媒介的工作中活躍。

■ Character -角色-

艾莉絲(アイリス) CV:相坂優歌

有著一顆溫柔的心,個性沉穩的少女。

有姊姊的氣質,但對自己沒有自信。也有會對熟人說出喪氣話的一面。

為了想要成為能夠幫助人,獨當一面的鍊金術士而努力修行中。

泰姆(タイム) CV:中村知世

擁有強烈冒險精神,比起道理先以直覺行動的類型。

雖然在探索和戰鬥的時候會發揮領導能力,但有時候會觀前不顧後。

喜歡活動身體。乍看之下是很粗線條胡來的人,但其實有浪漫主義者的一面。

普莉姆拉(プリムラ) CV:生田善子

有強烈的使命感。因為看起來冷酷又有自信的樣子,所以會被認為性格很強悍。

但其實有膽小又怕寂寞因此故意逞強的一面。

往往很不坦率。

西昂(シオン) CV:深町壽成

因為做事的風格很溫和,常被認為優柔寡斷的少年。

但其實很沉著,擁有極高的情報分析能力,也擅長追蹤。

另一方面,他很不擅長讓人看到真正的自己,絕不改變從容的態度。

■ 悠久輪迴 -system-

回溯時間改變命運。

只要打敗那隻野獸,就能更往前進。

要是早點進行條河的話,就可以獲得強大的武器……。

這就是可以和上次進行不同選擇的系統「悠久輪迴」。

來到這塊土地後得到的所有記憶、所有物品、所有經驗。

如果這些全部都是被丟到這個世界那天就有的話……。

又會有不同的選擇和命運。

所謂跨越時間

在悠久輪迴中,可以繼承截至當時為止得到的經驗和記憶,回到當初被丟進這世界那天。

因此可以打贏之前因為力量不足而無法打到的野獸,或者是從一開始就可以用很強的道具在短時間內進行調和。

由於使用悠久輪迴,可以展開新的道路。

悠久輪迴的概念

  • 突然發生火災,被大火燃燒的大樹。

  • 如果什麼都不做,就會被燒毀……

  • 利用悠久輪迴回溯時間,預防火災發生。

■ 戰鬥 -system-

在大自然中展開的戰鬥。

棲息於大自然中的許多野獸。

想在這個世界活下去,無可避免要和怪獸們戰鬥。

戰鬥時豐富的劇情和角色們的圖像,讓玩家可以在視覺上更加愉快地進行戰鬥。

■ 探索、調合 -system-

自給自足活下去的世界。

在沒有任何人的世界中,必須具備活下去的智慧。

少女們探索周圍並得到道具之外,還要調和複數的材料創造新的道具,和同伴們同心協力活下去。

■ World -世界-

放眼望去盡是美麗世界。

在沒有文明的這個世界中,有未開發的地方。

滿溢的綠意、色彩繽紛花朵綻放的桃花源、荒蕪暴動的火山等,沒有受到任何汙染,那是一片未開發的大地。

This entry passed through the Full-Text RSS service — if this is your content and you're reading it on someone else's site, please read the FAQ at fivefilters.org/content-only/faq.php#publishers. Five Filters recommends: 'You Say What You Like, Because They Like What You Say' - http://www.medialens.org/index.php/alerts/alert-archive/alerts-2013/731-you-say-what-you-like-because-they-like-what-you-say.html

You are receiving this email because you subscribed to this feed at blogtrottr.com.

If you no longer wish to receive these emails, you can unsubscribe from this feed, or manage all your subscriptions
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 sdfgdf2 的頭像
    sdfgdf2

    中文名字日文翻譯, 中文翻譯日文名字, 名字日文翻譯, 日文翻譯名字, 日文翻譯字典發音, 日文翻譯網 漢字,

    sdfgdf2 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()