close
Blogtrottr
Changes are afoot at Blogtrottr!
By popular request, we're bringing in paid plans with some cool new features (and more on the way). You can read all about it in our blog post.
獨家 - Yahoo!奇摩 搜尋結果
獨家 - Yahoo!奇摩 搜尋結果
【2013台北電影節 獨家剖析】加加減減的人生,進進出出的社會《你家就是我家》
Jul 4th 2013, 08:09

文|李幼鸚鵡鵪鶉

    深田晃司導演的《你家就是我家》的外文片名是法文 《Hospitalité1.1》。你我就像那位姓「香川」的男人,初來小林印刷店,會把老闆幹夫的妹妹清子當成老闆娘。比較像店主妹妹的夏希(杉野希妃飾演)反而才是妻子。所以,你我「看」到「什麼」,只是你我以為是「什麼」,「被看」的一方未必果真就是「什麼」。

香川來時,正巧印刷店男工病倒,香川似乎略懂印刷工作操作,他就自告奮勇代勞,還要求寄住主人家裡。這一加、一減,一進、一出,彷彿總和不變。加減進出的籠中鳥,一隻牡丹鸚哥不見了,夏希、女兒、清子都在這兒那兒找尋,鏡頭也三不五時由店裡的人pan到右上方的空鳥籠(可記得楊德昌電影《海灘的一天》從籠中有鳥到空籠鋪陳人事滄桑與歲月流逝?)。男主人幹夫生命中也有加加減減,夏希原來是他的續絃妻子,老闆告訴香川的版本是元配已逝,又是一番人進人出,有得有失。你我逐漸知道前妻健在,只是跟幹夫離了婚;你我也隨著香川喵到夏希(她遠比丈夫年輕)跟一位男孩搞曖昧(更往後香川還握有她挪用印刷店公款給她同父異母的哥哥。)香川似乎得寸進尺,房裡出現剛洗完澡、裹著浴巾的半裸西洋白種美女Annabella (Bryerly Long飾演)。主人一家納悶訝異,香川卻說是他的妻子。問到國籍,這位金髮美女說是巴西,但另一回被鄰居問起,竟說是玻利維亞。好了,到此為止,每個人都既誠實又說謊,是不是很像雷奈1963年的電影《穆里愛》呀?

    夏希平素教兒童英語。Annabella則表示是舞蹈教師。人們一聽說她是巴西人,馬上脫口而出她跳、她教Samba (森巴),但她糾正說是Salsa!(人們的成見與常識的狹隘由此可見!)。Annabella在店門口教夏希的繼女繪里子(丈夫與前妻的女兒)舞蹈,夏希不悅,要女童專注學業。夏希教繼女英語,發音極不標準,Annabella的英語卻真正高竿。Annabella教繪里子英語,夏希不爽,竟藉故帶女兒去尋鳥(本片省思日本人的自大自卑又不認錯,犀利深刻)。片中,香川到底有沒有覬覦夏希肉體?留給你我想像空間;反倒是Annabella主動教導木訥的幹夫跳舞,逐漸乾柴烈火,幹夫情慾出軌。這一路下來,遊民街友般的香川恰似巴索里尼電影《定理》裡的奇詭訪客,來到一個中產階級人家,搞得雞飛狗跳,瓦解了那個家庭和諧的假象,傾圯了原有的平衡。末了,一群可能是非法移民的外國各種膚色年輕男孩以Annabella娘家親戚的名義進駐幹夫家裡,活像布紐爾電影《薇麗狄雅娜》裡乞丐們入主中產階級家庭的嘉年華!這批不請自來的非法移民個個英挺俊帥,貌似遊民的香川英語都比夏希流利,在這個對遊民極不友善的故事背景中,尤其發人深省。

    幹夫忍無可忍要把這群人趕走,快被你我遺忘的妹妹清子出面力挺這批意外的訪客。哥哥認為妹妹既已出嫁又已離婚,無權過問娘家事。清子反嗆房地產兄妹共同繼承,她當然有發言權。夏希似乎也發展跟年輕男歌手似有若無的新戀情。本片不但墨子那種天下一家的胸襟器度,而且還有幾絲女性主義的覺醒。比起下手大輔過度挪用安東尼奧尼《放大》無形的球與高達《女人就是女人》在家裡騎腳踏車,深田晃司從雷奈、布紐爾、巴索里尼取經卻自成一格。

This entry passed through the Full-Text RSS service — if this is your content and you're reading it on someone else's site, please read the FAQ at fivefilters.org/content-only/faq.php#publishers. Five Filters recommends: 'You Say What You Like, Because They Like What You Say' - http://www.medialens.org/index.php/alerts/alert-archive/alerts-2013/731-you-say-what-you-like-because-they-like-what-you-say.html

You are receiving this email because you subscribed to this feed at blogtrottr.com.

If you no longer wish to receive these emails, you can unsubscribe from this feed, or manage all your subscriptions
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 sdfgdf2 的頭像
    sdfgdf2

    中文名字日文翻譯, 中文翻譯日文名字, 名字日文翻譯, 日文翻譯名字, 日文翻譯字典發音, 日文翻譯網 漢字,

    sdfgdf2 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()