Blogtrottr
兩岸國際
提供兩岸要聞、全球觀察最新訊息。 
More Tickets. Better Service. Lower Prices.

Buy or sell tickets for concerts, sports, or theater. You'll find a huge and affordable selection at Ticket Liquidator!
From our sponsors
IMF:職場女性受不公平待遇
Sep 24th 2013, 10:55

「女性在職場上遭遇許多的不公平,也比較不敢要求加薪。」國際貨幣基金組織(IMF)總裁拉加德表示,在先進國家,女性在職場上的平均待遇比男性少了16%,且升遷機會較低,受經濟不景氣影響而失業的機率也較大。各國政府缺少有利女性就業的政策,使得兩性平權在職場上難以落實。

根據IMF的研究指出,過去女性在職場上受到不平等對待,直到1990年以後,兩性之間的薪資差異才開始縮短,現今女性生產力已佔全球勞動總額的40%,然而許多國家的女性工作權益仍有待改善。

IMF表示,全球經濟不景氣,使得兩性工作權益不平等的問題更加嚴重。在已開發國家,兩性都因不景氣而被裁員;但是在景氣回升後,許多男性重新找到工作,而女性卻仍舊失業。發展中國家受經濟不景氣的影響更大,在墨西哥和宏都拉斯,女性佔被裁員總人數的70%。

拉加德認為,不僅全球女性在職場上受到性別歧視,各國政府的稅務和勞工政策,也對女性不利。在先進國家,儘管兩性職務名稱相同,但女性的平均薪資仍比男性少16%,升遷機會也比男性低。

IMF呼籲各國政府應制定鼓勵女性就業的政策,例如保障婦女請產假的權益與婦女受教育的機會,或如美國、法國和葡萄牙制定法律,讓雙薪家庭得以減稅。

Facebook營運長桑德伯格在新書《挺身而進》中,就暢談女性的成功與事業追求。拉加德在桑德伯格新書法國版的序言上寫道,「兩性平權工作的重點,就是減少女性在職場上所受的不平等待遇。」

「女性在職場上面臨許多的不公平,也比較不敢要求加薪。」拉加德說,女性不僅要學習對抗物質環境的不平等,也要調整自己的心態,相信兩性在職場上可以享有同等的權益。

【更多精采內容,詳見

This entry passed through the Full-Text RSS service — if this is your content and you're reading it on someone else's site, please read the FAQ at fivefilters.org/content-only/faq.php#publishers. Five Filters recommends:

You are receiving this email because you subscribed to this feed at blogtrottr.com.

If you no longer wish to receive these emails, you can unsubscribe from this feed, or manage all your subscriptions
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 sdfgdf2 的頭像
    sdfgdf2

    中文名字日文翻譯, 中文翻譯日文名字, 名字日文翻譯, 日文翻譯名字, 日文翻譯字典發音, 日文翻譯網 漢字,

    sdfgdf2 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()