跳到主文
部落格全站分類:藝文情報
作者: 劉品希 | 中央廣播電台 –
有鑑於新移民母語教材版本眾多、水準參差不齊,移民署長謝立功今天(16日)在「新移民關懷國際研討會」上表示,移民署及國教署共同製作第一部官方版「新住民母語生活學習教材」,內容包括越南、印尼、泰國、緬甸、柬埔寨等5語,將於年底出版。有別於民間、各校自編的母語教材,「新住民母語生活學習教材」的優點是讓母語生活化、易學習。
謝立功指出,移民署及國教署邀集專家學者、國小教育人員及新移民等約20多人,共同製作首部官方版的「新住民母語生活學習教材」,包括越南、印尼、泰國、緬甸、柬埔寨等5語,將於年底出版。
「新住民母語生活學習教材」內容相當生活化,同時利用有趣易懂的母語單字圖解及母國童話故事課,以達到學習目的。
謝立功說,移民署今年委託輔仁大學辦理「新住民母語教學人才培訓」,參與者結訓後將到中小學推動新移民子女母語教學,未來也將持續結合大專院校資源,共同推動新移民母語教學人才培訓。
This entry passed through the Full-Text RSS service — if this is your content and you're reading it on someone else's site, please read the FAQ at fivefilters.org/content-only/faq.php#publishers. Five Filters recommends:
中文名字日文翻譯, 中文翻譯日文名字, 名字日文翻譯, 日文翻譯名字, 日文翻譯字典發音, 日文翻譯網 漢字,
sdfgdf2 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()