Blogtrottr
鋼鐵人3 - Yahoo奇摩 搜尋結果
鋼鐵人3 - Yahoo奇摩 搜尋結果 
Complimentary Downloads

7 Days of Complimentary Downloads: 100,000+ Motion Backgrounds, Video Clips, Production Music Tracks, Sound Effects, Special Effects and More.
From our sponsors
不嫌貴 陸品牌愛置入好萊塢片
Oct 19th 2013, 13:52

(中央社台北19日電)好萊塢大片近來頻頻可見到大陸國產品牌置入性行銷的身影,但驚鴻一瞥至少要好幾百萬美元起跳,且還要有後續推廣費用。

好萊塢電影「變形金剛3」、「鋼鐵人3」中,都可看見大陸國產品牌的身影。中國經濟網今天報導探討了大陸國產品牌的國際行銷思維。

大陸瑞格傳播曾負責在「鋼鐵人3」置入行銷大陸國產牛奶品牌。瑞格傳播總裁李穎說,在所有置入性行銷因素中,錢其實是整個行銷環節中最不重要的一環。

她說,好萊塢大片置入性行銷門檻是需要大量資金,除了起步價幾百萬美金,還需要更多推廣的費用,但並非有錢就行,還需要滿足品牌是否和電影有機結合、品牌是否具備全球傳播需要等兩項要素。

李穎說,越來越多的好萊塢大片向中國市場拋來橄欖枝,但「現在是賣方市場,因為以前不知道海外大片什麼時候引進,不知道能不能上院線,所以中國品牌都很小心,不敢隨便冒險。」

大陸電影觀眾對大陸國產品牌在好萊塢影片置入性行銷一事,不抱好感,還頗有批評。

但李穎說,大陸國產品牌在「鋼鐵人3」置入性行銷後,市場占有率激增,比投放普通廣告效果好很多。

她還說,「我覺得奢侈品更好搭界,我們今年也計劃在『變形金剛4』中植入(置入性行銷)4個中國品牌。」

不過,她拒絕透露是哪幾個品牌和以什麼形式在電影裡置入性行銷。1021019

This entry passed through the Full-Text RSS service — if this is your content and you're reading it on someone else's site, please read the FAQ at fivefilters.org/content-only/faq.php#publishers. Five Filters recommends:

You are receiving this email because you subscribed to this feed at blogtrottr.com.

If you no longer wish to receive these emails, you can unsubscribe from this feed, or manage all your subscriptions
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 sdfgdf2 的頭像
    sdfgdf2

    中文名字日文翻譯, 中文翻譯日文名字, 名字日文翻譯, 日文翻譯名字, 日文翻譯字典發音, 日文翻譯網 漢字,

    sdfgdf2 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()