close
Blogtrottr
兩岸國際
提供兩岸要聞、全球觀察最新訊息。 
亞馬遜電子書鋪 撤下古典作品亂譯版
Feb 8th 2014, 03:13

亞馬遜網站7日從線上電子書鋪,撤下「金銀島」、「世界之戰」等古典作品的亂譯版。

這些由「M Angelo」提供的法文、義大利文和西班牙文譯本,售價都是99分錢,可是顧客抱怨譯文根本不知所云。

這些書都屬於版權已失效的公共領域,而賣方「直接出版」的譯本,似乎是用線上免費翻譯軟體製作的。

亞馬遜拒絕透露譯本的幕後製作者,以及這些電子書賣出了多少本。

亞馬遜的直接出版平台,禁止出售線上可以免費獲得的公共領域著作。它的Kindle電子書部門也保留拒絕水準太低劣的作品的權利,包括翻譯太差,以及色情、內容惹厭和違反版權的作品。

This entry passed through the Full-Text RSS service — if this is your content and you're reading it on someone else's site, please read the FAQ at fivefilters.org/content-only/faq.php#publishers.

You are receiving this email because you subscribed to this feed at blogtrottr.com.

If you no longer wish to receive these emails, you can unsubscribe from this feed, or manage all your subscriptions
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 sdfgdf2 的頭像
    sdfgdf2

    中文名字日文翻譯, 中文翻譯日文名字, 名字日文翻譯, 日文翻譯名字, 日文翻譯字典發音, 日文翻譯網 漢字,

    sdfgdf2 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()