close
Blogtrottr
批踢踢實業坊 Beauty 板
 
Book your hotel early for a discount!

You can reap the rewards with great discounts at participating Pullman, M Gallery, Grand Mercure, Novotel, Mercure, ibis and Formule 1 hotels.
From our sponsors
[正妹] 虎牙
Feb 22nd 2014, 11:58, by yoyonigo

作者yoyonigo (呦呦二號)

看板Beauty

標題[正妹] 虎牙

時間Sat Feb 22 11:58:49 2014

出門前PO一下 請教過專業護理人猿了 確定是虎牙無誤 好讀版:http://www.ptt.cc/bbs/Beauty/M.1393041531.A.A85.html http://i.imgur.com/sDmZX0G.jpg
http://i.imgur.com/0Bazr5w.jpg
http://i.imgur.com/SkkpOOB.jpg
http://i.imgur.com/LKZk7cB.jpg
http://i.imgur.com/v5vCjCr.jpg
http://i.imgur.com/t4a8Ncp.jpg
如OP或本人不願上表特請告知 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 36.230.125.219 ※ 編輯: yoyonigo 來自: 36.230.125.219 (02/22 11:59)

feather9298:yo不錯der 02/22 12:18

weirdgrape:專業護理人猿的圖呢? 02/22 12:18

s001551:有正有推 02/22 12:22

frank11118:這位整完牙絕對變超正 02/22 12:23

taiwanalien:沒關係不用整 我可以 02/22 12:25

lovegogi:不錯 02/22 12:38

araree88:推 02/22 12:43

This entry passed through the Full-Text RSS service — if this is your content and you're reading it on someone else's site, please read the FAQ at fivefilters.org/content-only/faq.php#publishers.

You are receiving this email because you subscribed to this feed at blogtrottr.com.

If you no longer wish to receive these emails, you can unsubscribe from this feed, or manage all your subscriptions
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 sdfgdf2 的頭像
    sdfgdf2

    中文名字日文翻譯, 中文翻譯日文名字, 名字日文翻譯, 日文翻譯名字, 日文翻譯字典發音, 日文翻譯網 漢字,

    sdfgdf2 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()