跳到主文
部落格全站分類:藝文情報
好房News記者逄緯喆/高雄報導
2013高雄南島文化博覽會系列活動-高雄都會區原住民聯合豐年祭暨Tumananu全國原住民High到最高點體技能競賽,高雄市政府原住民事務委員會日前在市府中庭召開記者會,廣邀各界共襄盛舉。活動於澄清湖盛大舉辦。
記者會邀請到南島舞集現場表演勇士舞,讓勇士們以弓箭展現原住民舞蹈的力與美,為本次豐年祭活動與全國原住民體技能競賽先做開場暖身。並由市府長官,以及現場的貴賓代表一起以「拉弓射箭」,為活動點亮焦點,揭開序幕。
高雄都會區原住民聯合豐年祭活動於日前在高雄澄清湖登場,當日上午有全國體技能競賽開幕儀式和聯合豐年祭典傳統大會舞,還有原住民生活技能競賽及全日原住民農特產品與手工藝品推廣展售會,晚上有音樂祭展演,邀請原住民藝人現場接力開唱,節目精彩無比。
原民會主委范織欽表示,設籍於高雄的原住民人口已超過3萬人,原住民14族群皆有在這塊土地落地生根,展現本市精采多元的原住民文化風貌。原民會歷年致力提升原住民各項福利、文化、教育及產業建設等,高雄原住民聯合豐年祭中的傳統體能競技是原住民族獨特的運動文化,表現在原住民小時候的遊戲之中,透過傳統體能競技,展現原住民的力與美,並認識原住民體能活動面貌,打造高雄市原住民競技之魅力亮點,活動並廣邀本市原住民同鄉會及社團,一同參與活動。
Tumananu全國原住民High到最高點體技能競賽,目前已開始受理報名至10月11日,以男子個人組為參賽對象,免報名費,關卡內容含:傳統射箭、涉水、負重登高、拖拉木、擲矛,所有參賽者可獲得活動紀念T恤,第一名可得高獎金六萬元,主辦單位也熱情邀請非原住民藉的國內外人士,參加本次賽會,藉此更深一層的認識原住民族的運動文化與生命價值。
This entry passed through the Full-Text RSS service — if this is your content and you're reading it on someone else's site, please read the FAQ at fivefilters.org/content-only/faq.php#publishers. Five Filters recommends:
中文名字日文翻譯, 中文翻譯日文名字, 名字日文翻譯, 日文翻譯名字, 日文翻譯字典發音, 日文翻譯網 漢字,
sdfgdf2 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
留言列表