Blogtrottr
2013 - Yahoo奇摩 搜尋結果
2013 - Yahoo奇摩 搜尋結果 
這城市的繁華並不是跟你無關
Nov 10th 2013, 16:14

有一部電影,叫《放牛班的春天》。

電影裡有一群孩子,他們在馬修老師的指揮下,用童聲唱出天籟一般的《海洋》。

聽到這首歌的時候,有個叫張軼超的人,眼睛濕潤了。

2005年寒假的某個深夜,從復旦大學哲學系碩士研究生畢業的張軼超,在上海浦東一個貴族學校裡教書。看到這部電影後,他萌生了辦一個合唱團的念頭。

他為外地到上海務工的農民工子女辦合唱團。

上海是個國際化大都市,它每年在擴大,往田地中生長,到處在開地基、造房子,無數的勞動者離開他們的土地,來到上海,從事那些最苦最累的活,維持這個城市的運轉。可是人們往往只看到上海這個大都市的華麗光鮮,很少人注意到那些隱沒在灰暗角落裡的面孔。

那些跟著父母來到大城市,卻被城市擋在門外的孩子,難道真的可以享受到城市給予的榮耀嗎?當很多上海家庭不惜代價,滿足孩子各種需求,讓孩子上名牌大學的時候,那些輾轉來滬的外地孩子,卻連一張安穩的課桌都沒有。

張軼超有時會去民工子弟學校給孩子們上課,有時也為孩子們募集圖書、體育用品和電腦。後來他意識到,這些外來務工子弟還缺一個固定的活動場所。孩子們下課後,甚至沒有一個學習和交流之處,他們的父母也沒時間管他們。於是他在朋友的資助下,花錢租了一套房子,作為孩子們的活動基地。

2006年,他和朋友一起,從郊區的農民工子弟學校,挑選了40多個孩子,辦起了孩子們的「合唱團」。

那些孩子,連最基本的音樂素養都沒有。

張軼超說,你唱一個歌吧。

孩子們搖頭,說不會。

要不你就哼一句?

也不會。

能識譜嗎?

都不會。

可孩子們說——「我就是想學唱歌!」

好吧,那就收下吧。

就是這樣一群孩子,從最初的打打鬧鬧、調皮搗亂開始,練習唱歌。

這些孩子會的「唱歌」,就是把歌詞大聲地「喊」出來。

張軼超告訴他們,合唱,不是讓自己的聲音蓋過別人的聲音。合唱,是每一個人相互融合,相互支撐,相互構建,把一個最美好的世界用歌聲表達出來。

張軼超不知道他們能不能聽懂這些話。

但是孩子們靜悄悄地,一個個眼巴巴地望著他。他想,也許孩子們都會懂的。

合唱隊找老師很難。專業的老師上一次課最低的費用是500元,張軼超他們自然是請不起的,只好靠志願者來教孩子。

但志願者很不穩定。合唱隊的老師,有在校大學生,也有公司白領,短的教一個月,長的半年一年。老師換了一個又一個。

一開始,張軼超雄心勃勃地夢想著訓練出一支非常棒的合唱隊,就跟電影裡一樣,去全國巡演,讓所有人都關注到這個民工子弟群體。

然而,現實不是那麽容易被夢想跨越。

跟城市的孩子們相比,這些外來民工的子女們,天生有一種自卑。很少有人真正瞭解他們的處境——他們已經離開了村莊,離開了田野,回不去了,但是上海又不承認他們是上海人。

他們的父母在上海生活十幾年、大半輩子,搞建築、踩三輪、賣菜、修車,很少的一部分可能會進寶鋼這樣的大公司。他們也生活在上海,同上海的孩子一樣,同一天考試,做同一張試卷,卻只能填報中專,不能參加上海的中考和高考。

這是一條多大的鴻溝?

在歌聲裡,畏畏縮縮的孩子們終於挺起胸膛了。不敢開口的孩子們敢張開嘴了。只知道喊歌的孩子也知道在什麽時候和用什麽樣的節奏發出聲音了——「放牛班的孩子」的歌聲響起來了。

3個月後,孩子們迎來了第一次公開的演出。掌聲如潮。

對張軼超來說,孩子們的歌聲顯然稱不上「完美」,甚至連「美妙」都算不上——但是,真的很「動人」。

對孩子們來說,合唱隊是一種全新的生活——在上學和幫父母幹活之外,他們感受到了從未屬於過他們的被人尊重的自信和快樂。

孩子們七七八八地坐在地板上,昂著頭,張著嘴,跟著老師指揮的手勢,唱出一句又一句跳躍的音符。

張軼超帶孩子們去遙遠的野外看星星、捉螢火蟲。張軼超也會讓孩子們半夜一起守候曇花的開放。

六年了,「放牛班的孩子」合唱團還在唱響,而且,名氣越來越大。

張軼超發現,在歌聲裡,每一位孩子都在悄悄地發生變化,這變化是潤物細無聲的。

張軼超也相信,生命裡經歷了美的熏陶,也許並不會改變這些孩子的人生,但會讓他們的生命更豐滿一些。

「放牛班的孩子」這六年,進進出出的孩子們有一百多人。

孩子們在這合唱的歌聲裡變得熱情、開朗、活潑、自信。孩子們在唱歌的時候,每個人的眼睛都閃閃發亮。

張軼超自己也變不一樣了。他更安靜了。他不再奢求「放牛班的孩子」成為一流水準的合唱團。那已經不是他的目標——他只想要他們享受音樂,從歌聲裡感到快樂。

他對孩子們說——「我只想讓你知道,這城市的繁華,並不是跟你無關。」

【2013-11-07 聯合新聞網】

This entry passed through the Full-Text RSS service — if this is your content and you're reading it on someone else's site, please read the FAQ at fivefilters.org/content-only/faq.php#publishers. Five Filters recommends:

You are receiving this email because you subscribed to this feed at blogtrottr.com.

If you no longer wish to receive these emails, you can unsubscribe from this feed, or manage all your subscriptions
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 sdfgdf2 的頭像
    sdfgdf2

    中文名字日文翻譯, 中文翻譯日文名字, 名字日文翻譯, 日文翻譯名字, 日文翻譯字典發音, 日文翻譯網 漢字,

    sdfgdf2 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()