close
Blogtrottr
Changes are afoot at Blogtrottr!
By popular request, we're bringing in paid plans with some cool new features (and more on the way). You can read all about it in our blog post.
Yahoo!奇摩知識+ - 分類問答 - 教育學習 - 已解決
Yahoo!奇摩知識+ - 分類問答 - 教育學習 - 已解決
早期閩南語一些久久去聽到的語詞
Jun 27th 2013, 15:34

台灣最早不是還有幾句閩南語

不是有一些叫做

{歡喜做~甘願受}

{傻頭傻惱人呆看面都災}

{賊星該敗}

{水郎某水命}

{轟幹隨郎}

{鬼爛啪火}

{死白虎爛}

{撲龍共}

{烏露某介}

{惡人無膽}

{死ㄚ硬嘴悲}

{嘴針秋}

{暗頭水鷄}

{莊卡俗}

{俗夠無力}

{企看賣}

{企死嫌人}

{傻人}

不好意思喔

因為用台語來說的傻

因為我不知道怎麼來拼音

所以我就利用國字的{傻}來代替喔

對了各位朋友們

你們知不知道

以下我個人問的這一些閔南語的用詞

代表什麼意義和形容呢

This entry passed through the Full-Text RSS service — if this is your content and you're reading it on someone else's site, please read the FAQ at fivefilters.org/content-only/faq.php#publishers. Five Filters recommends: 'You Say What You Like, Because They Like What You Say' - http://www.medialens.org/index.php/alerts/alert-archive/alerts-2013/731-you-say-what-you-like-because-they-like-what-you-say.html

You are receiving this email because you subscribed to this feed at blogtrottr.com.

If you no longer wish to receive these emails, you can unsubscribe from this feed, or manage all your subscriptions
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 sdfgdf2 的頭像
    sdfgdf2

    中文名字日文翻譯, 中文翻譯日文名字, 名字日文翻譯, 日文翻譯名字, 日文翻譯字典發音, 日文翻譯網 漢字,

    sdfgdf2 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()