close
Blogtrottr
udn最新報導
udn最新報導:24小時即時提供國內外最新新聞,立即掌握各領域最新重大訊息。 
真的在這裡/與澎湖文石的美麗邂逅
Jan 9th 2014, 20:54

多年前在澎湖當兵,第一次休假,花了一千五百元買了一對「澎湖文石」的對章。那對印石玲瓏剔透,是有著橘、綠紋彩的花崗岩……我信以為真,直到幾個月後才發現自己上了大當。

在馬公街上的幾家店裡,老闆們都告訴我店裡賣的全是正宗澎湖文石,後來在民權路上一家不起眼的小店面,向一位看起來十分和藹可親的老闆娘詢問這些文石的價格時,破天荒得到「這不是澎湖文石」的答案。她說這些色澤繽紛、貌似花崗石或翡翠的,多半是義大利的次等石,華麗炫目,卻根本不能刻章,而且一對只要一百多元!

她還告訴我,有些多彩的石頭,是染出來的,像瑪瑙原本只有黑白,但是浸染後,卻能展現出亮眼的七彩。在她店裡,我逐一認識不同國別和身價的玉石,更見識到真正的澎湖文石。

寄身在玄武岩中的望安石,像瞪著圓眼看人的黑貓咪;同樣以「眼」著稱的通梁石,如古玉而幾可亂真;還有好比花崗石雙胞兄弟的花嶼石,及宛若微型山水畫的風櫃石,它們不比義大利石野豔,卻另有一種樸拙與溫潤,就像老闆娘這種純真的老澎湖人一樣。

不久我與老闆娘結為異姓姊弟,她一家人經常和我服役的監察科同僚,跑到通梁海邊,尋找文石原石,親自體會磨去牡犡般的外殼,找出其中金玉的暢快經驗,這活動也成為我休假時的重要消遣。一年多後我退伍,萬般不捨,但那段品石、磨石的時光,成了我此生難忘的美好回憶。

This entry passed through the Full-Text RSS service — if this is your content and you're reading it on someone else's site, please read the FAQ at fivefilters.org/content-only/faq.php#publishers.

You are receiving this email because you subscribed to this feed at blogtrottr.com.

If you no longer wish to receive these emails, you can unsubscribe from this feed, or manage all your subscriptions
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 sdfgdf2 的頭像
    sdfgdf2

    中文名字日文翻譯, 中文翻譯日文名字, 名字日文翻譯, 日文翻譯名字, 日文翻譯字典發音, 日文翻譯網 漢字,

    sdfgdf2 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()